第28章
“而你,你自以为是鱼缸外的观察者,其实你自己也身在缸内。因为缸内才有让你兴风作浪的水流。”
“一旦越过这透明的、看似无阻的玻璃墙,你立刻就会发现自己什么都不是,并迅速失水窒息而死。”
“吉姆·莫里亚蒂,出身良好,热衷数学和犯罪学。居无定所,喜欢用国际象棋来随机决定栖身的公寓。”
mycroft的视线从窗外收回,重新落在男人身上。
“你犯了一个错误,莫里亚蒂教授。”mycroft看着他:“你以为你看到了我的所谓的堕落,便迫不及待地现身,试图将我归为你的同类,但你搞错了一件事。”
“我从未站在你所谓的聚光灯下。我本人就是光源本身,与我在何处无关。你所见的黑暗,于我而言,不过是光照之下所必须容纳的、微不足道的阴影。”
“你说你欣赏艺术感,那么你应该能理解,修剪掉一棵树上病变的枝叶。哪怕过程再如何干净、如何利落,其目的也从来不是为了欣赏枯枝落地的姿态,而是为了整棵树的健康。”
“以及,你甚至邀请我加入你的游戏?”mycroft微微一笑:“你似乎忘了,这个世界运行的规则,从来都是由我书写。而你,以及你那些自诩有趣的把戏。在我眼中,不过是需要被定期清理的帝国冗余。”
“感谢你的礼物,它确实帮助我良多。而关于你这个冗余的处理,也已提上日程。”
他不再看莫里亚蒂瞬间僵硬的笑容,转身拿起靠在椅边的黑伞,随后准备离去。
“作为对那份礼物的报答,我也送给你了一份礼物。而在我们说话的这段时间,我想你已经收到了。或者说,你在伦敦那棋盘一样布局的公寓群已经、烧掉了。”
“那么祝你……失眠愉快,吉姆。”
——
watson没等到mycroft,却等到了管家。
他找到watson,告诉他主人有些事情要处理,今晚大概不会回来了。并且说,主人有令,让自己带他先去见sherlock。
“就是这里了。”快要到走廊尽头的房间时,管家停住了脚步,朝里面指了指,然后向后退去。