第353章 夜色是德国人的朋友?
  但烟雾在风中迅速消散,而且,英国人似乎根本不在乎看不看得见——他们的炮火依据声吶和计算器引导,依然准確地落下。
  又一枚炮弹在“腓特烈大帝”號左舷不远处爆炸。衝击波让舰体横移了数米,舰桥里所有人都踉蹌了一下。
  “距离?”舍尔问,声音异常平静。
  “一万两千码,还在拉大。”火控军官报告,“但我们的还击……几乎没有效果。在这样的大雾和烟雾中,我们的光学测距仪几乎无法工作。而且大多数战舰的火控系统在转向时受损或失准。”
  舍尔点点头。他早就预料到了。横穿t头的劣势不仅仅是火力密度的差距,更是战术態势的全面被动——你的对手能看到你整条战列线,而你只能看到他的先导舰;你的对手有稳定的射击平台,而你却在匆忙转向和规避;你的对手有完整的火控数据,而你连测距都困难。
  这就是为什么纳尔逊在特拉法尔加要不惜一切代价撞进法西联合舰队的纵队——因为只有混战,才能打破t头的碾压。
  混战。
  这个词在舍尔脑中闪过,像一道闪电。
  他猛地转身,快步走回海图桌。手指在海图上快速移动,测量距离、角度、时间。
  “特罗塔,”他说,眼睛没有离开海图,“如果我们现在转向,不是转向脱离,而是转向突击——直接冲向英国战列线的中部,撞进去,打乱战,会发生什么?”
  特罗塔愣住了。几秒钟后,他才理解上司的意思:“您是说……衝进他们的纵队?製造近距离混战?”
  “对。”舍尔的手指在海图上划出一条锋利的箭头,从德国舰队当前位置,直插英国战列线中段,“杰利科的优势在於秩序和距离。如果我们打破这个距离,衝到他脸上,逼他进行近距离炮战甚至碰撞,那么他的火控优势、队形优势就会大打折扣。在混战中,训练和勇气比战术位置更重要。”
  “但那样我们会承受巨大的损失!”特罗塔反对,“在衝锋过程中,我们的整个侧舷都会暴露在英国人的炮口下。等我们衝到他们面前时,可能已经损失了一半的舰队!”
  “我们现在就在损失舰队!”舍尔提高音量,“按照现在的態势,再过一个小时,我们会被一点一点磨碎!但如果我们衝锋,至少有机会撕开他们的队形,製造混乱,然后利用夜色和烟雾脱离!”
  他盯著特罗塔,眼睛在昏暗的灯光下燃烧:“你告诉我,是慢慢被磨死好,还是拼死一搏好?”