第98章 录音笔中的童谣
燕棠选择放空脑袋,先好好睡一觉再说。
第二天她去回收了自己的录音笔。
躲在房间里,检查过所有设施后,她打开了录音笔。
很长一段时间,录音笔里没有任何有效的声音。
在燕棠都有点想放弃了的时候,突然听到了开门的声音,应该是莫里亚蒂男爵检查完他的宝贝母株准备离开了。
之后又是一段时间的安静。
忽然,有隐隐约约的声音响起了。
那是一种难以理解的语言。
渐渐地,它变成了一种,诡异而空灵的声音。
那是一个女孩的声音。
那一开始还是个女孩儿的声音,渐渐地,它们开始扭曲,开始分裂,开始嘶吼,开始狂乱,开始大笑。
Ourmotherissogentleandkind,
Shecallsustobedrightontime.
Atnightwebrushandwashourface,
Thenlistentonurseryrhymeswithgrace.
(我们的母亲很温柔,
她召唤我们按时上床。
晚上我们要刷牙洗脸,
然后听童谣甜甜入睡。)
Onedaywesawonatree,
Raspberriesthatlookedsorichandfree.
Wepickedandate,somanywefound,
Butthenweheardastrangegurglingsound.
(有一天我们看见了,
在树上有一个树莓,
我们采了很多很多,
结果我们都吃得发呆。)
Momwarnedustobecarefulindeed,
Elseeatingberriescouldmakeyoubleed.
Sorememberourstoryandlistenwell,
Sleeptightatnightoryou'llfeellikehell.
(但是我们忘了采集,
时不时地把它们吸入喉咙,
妈妈说要当心,
不然我们会吃出病态的声响。)
Forifwedon'tobey,theremightcome
Atimewhenwejustcan'twakeupfrom
Thatdeep,longsleepwedread,
Likewe'realldead!
(所以要记住我们的故事,
让我们在晚上好好睡觉吧,
因为如果我们不听话,
我们就会像死了一样长睡不起!)